Characters remaining: 500/500
Translation

âm dương

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "âm dương" se traduit littéralement par "yin et yang". Dans la culture vietnamienne, comme dans d'autres cultures asiatiques, ce terme représente les forces opposées mais complémentaires de l'univers.

Définition et explication :
  1. Principe : "Âm" est souvent associé à des concepts féminins, sombres, passifs, tandis que "dương" est relié à des éléments masculins, lumineux et actifs. Ensemble, ils symbolisent l'équilibre et l'harmonie des forces.
  2. Usage : Ce terme est utilisé pour décrire des concepts philosophiques, médicaux (comme dans la médecine traditionnelle vietnamienne), et même dans le quotidien pour évoquer des situations opposées qui doivent trouver un équilibre.
Exemples d'utilisation :
  • Dans la philosophie : "Âm dương" est souvent cité pour expliquer la dualité dans la nature, par exemple, la nuit (âm) et le jour (dương).
  • Dans la médecine : Un praticien peut dire qu'il faut équilibrer les énergies "âm" et "dương" pour maintenir la santé.
Usage avancé :
  • Âm dương cách biệt : Cela fait référence à la séparation entre ce monde et le monde des ténèbres, symbolisant un déséquilibre ou une rupture dans l'harmonie.
  • Mộng âm dương : Cela désigne une connexion ou un assemblage entre les forces opposées, souvent utilisé dans des contextes spirituels ou mystiques.
  • Xin âm dương : Cela se réfère à une forme de consultation divine, souvent par l'utilisation de pièces de monnaie pour demander des conseils ou pour prédire l'avenir.
Variantes et synonymes :
  • Synonymes : On peut trouver des termes comme "thái cực" qui se réfèrent également à des concepts similaires d'harmonie et d'équilibre.
  • Variantes : Dans différents contextes, "âm" et "dương" peuvent être utilisés seuls pour décrire des éléments spécifiques (par exemple, "âm thịnh, dương suy" qui signifie que l'énergie féminine est plus forte que l'énergie masculine).
Différents sens :
  • En dehors de la philosophie et de la médecine, "âm dương" peut également être utilisé de manière plus figurative pour parler d'interactions humaines, de relations ou même de situations sociales, où il est important de trouver un équilibre entre des forces opposées.
  1. (arch.) principe femelle et principe mâle
    • âm dương đôi ngả
      ici-bas et dans l'au-delà; ce bas monde et le monde des ténèbres
    • âm dương cách biệt
      séparation entre ce bas monde et le monde des ténèbres
    • mộng âm dương
      assemblage du tenon dans la mortaise
    • xin âm dương
      consultation divine à pile ou face à l'aide de deux sapèques

Comments and discussion on the word "âm dương"